7392 – רָכַב (rachav)

rida, åka


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: רָכַב (rachav)
Uttal: ra-chav    Lyssna
Talvärde: 222(200 + 20 + 2)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 78 ggr i GT

Beskrivning

Ordet används för att rida på häst, åsna eller en kamel. I den första förekomsten av ordet i 1 Mos 24:61 beskrivs hur Rebecka "red" på kamelerna. Det används även om att "åka" i en vagn, se 1 Mos 41:43

Ordstam

Ord med rachav som rot:

מֶרְכָּבmerkavH4817vagn, stridsvagn, sadel
רֶ֫כֶבrechevH7393vagn, ryttare, karavan, övre kvarnsten
רֵכָבRechavH7394Rechav
רַכָּבrakavH7395förare av vagn

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet rachav till följande:

ἀναβαίνωanabainoG0305stiga upp, gå upp, resa sig upp, resa upp
ἀναβιβάζωanabibazoG0307dra
ἅρμαharmaG0716vagn
διέρχομαιdierchomaiG1330vandra, komma, passera, passera genom, tränga igenom, gå
ἐμβιβάζωembibazoG1688ta
ἐπιβαίνωepibainoG1910komma, gå ombord, ta, komma in
ἐπιβιβάζωepibibazoG1913lyfta upp, sätta på, sitta upp
ἐπικαθίζωepikathizoG1940sitta upp
ἐπιτίθημιepitithemiG2007lägga på, lägga till
ἱππεύςhippeusG2460ryttare
κάθημαιkathemaiG2521sitta, sitta ner, sitta vid
καθίζωkathizoG2523sitta, sitta ner, att sitta

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsc-10
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhq1cs-1
Verb Verb
hifil pl. hifil andra person maskulinum pluralis
Vhq2mp-1
Verb Verb
hifil 3p pl. hifil tredje person pluralis
Vhq3cp-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vhw3mp-8
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vhw3ms-4
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpc-10
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-9
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqu1cs-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum pluralis
Vqw3fp-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Vqw3fs-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vqw3mp-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-5
Verb Verb
qal qal
Vqcc-2
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhi1cs-1
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhi2ms-1
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhi3ms-1
Verb Verb
hifil qatal sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vhp2ms-1
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhv2ms-1
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqi1cp-2
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-1
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-2
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-1
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vqp2ms-1
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-1
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-1
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis
Vqrfsa-1
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpa-7
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (78 förekomster i 75 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.