7361 – רַחֲמָה (rachamah)

livmoder


Typ:
Substantiv Substantiv
 
fem. femininum
 
Kategori:  Människan  familj  barnafödande
Hebreiska: רַחֲמָה (rachamah)
Uttal: ra-cha-ma    Lyssna
Talvärde: 253(200 + 8 + 40 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: feminin variant av H7356a (רַחַם)
Användning: 0 ggr i GT

Synonymer

Hebr. beten har betydelsen av mage och det inre (används både för mage och livmoder). Hebr. meeh har att göra med inälvor. Hebr. rechem och racham är specifikt livmoder (1 Mos 29:31).
רַחֲמָהrachamahH7361
(0 ggr)
livmoder
בֶּ֫טֶןbetenH0990
(72 ggr)
mage, moderliv
קֵבָהqevahH6896
(1 ggr)
mage
קֶ֫רֶבqerevH7130
(227 ggr)
inom sig, mitt ibland
רַחַםrachamH7356a
(6 ggr)
livmoder
רֶ֫חֶםrechemH7358
(26 ggr)
livmoder
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

feminin variant av H7356a (רַחַם):

רַחַםrachamH7356alivmoder

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

womb
damsel

Engelsk beskrivning

1) womb
1a) maiden, girl (by extension)


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (0 förekomster i 0 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.