6631 – צֶאֱצָא (tseetsa)

efterkommande


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: צֶאֱצָא (tseetsa)
Uttal: tse-e-tsa    Lyssna
Talvärde: 182(90 + 1 + 90 + 1)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H3318 (יָצָא)
Användning: 11 ggr i GT

Ursprung

från H3318 (יָצָא):

יָצָאjatsaH3318frambringa, komma ut, komma fram, gå bort

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet tseetsa till följande:

ἔκγονονekgononG1549barnbarn
τέκνονteknonG5043barn, son eller dotter

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

offspring
that which cometh forth (out), offspring

Engelsk beskrivning

1) offspring, produce, issue
1a) offspring (of men)
1b) produce (of earth)
1c) descendants (metaphorical)


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-10
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


4
7
Totalt    11

Referenser (11 förekomster i 11 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.