inuti, inombords
Typ: | H:Adv |
Hebreiska: |
פְּנִ֫ימָה (penimah) |
Uttal: | pe-ni-ma |
Talvärde: |
185 (80 + 50 + 10 + 40 + 5) ord med samma talvärde
|
Ursprung: | från (פָּנִים) with directive enclitic |
Användning: | 13 ggr i GT |
Beskrivning
Detta ord kommer från roten för ansikte. Det är ett ord som anger riktning. Det kan dels vara inombords men även betyda inuti exempelvis ett rum. riktningen är då från aniktets perspektiv när man kommer in genom dörren.
Motsvarande grekiska ord
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet penimah till följande:
ἔσω | eso | | inom, in, in i, inåt, inre |
πρόσωπον | prosopon | | ansikte |
Fler lexikon
BlueletterBible.org
BibleHub.com