6003 – עֲמָלֵקִי (amaleqi)

amalekit


Typ:
Substantiv Substantiv
 
NamnNamn
 
Folkgrupp Folkgrupp
Hebreiska: עֲמָלֵקִי (amaleqi)
Uttal: a-ma-le-qi    Lyssna
Talvärde: 250 (70 + 40 + 30 + 100 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: patronymically från H6002 (עֲמָלֵק)
Användning: 12 ggr i GT

Ursprung

patronymically från H6002 (עֲמָלֵק):

עֲמָלֵקAmaleqH6002Amaleq

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning

Amalekite
Amalekite(-s)

Engelsk beskrivning

Amalekite = see Amalek "people of lapping"
1) descendants of Amalek, the grandson of Esau


Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Etnicitet etnicitet
-12


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
3
1
5
2
Totalt    12

Referenser (12 st)


1 Moseboken (1)

Sedan vände de om och kom till En-Mishpat [betyder: "rättvisans källa"], det vill säga Kadesh, och erövrade hela amalekiternas land. De slog också amoréerna som bodde i Hasason-Tamar.

4 Moseboken (3)

Nu vistas amalekiterna och kanaanéerna i dalen. Vänd i morgon och gå in i öknen på vägen mot Vasshavet (Röda havet)."
Det finns amalekiter och kanaanéer framför er och ni kommer att falla för svärd. Eftersom ni har vänt er bort från att följa (vänt ryggen till) Herren (Jahve) ska Herren (Jahve) inte vara med er."
Amalekiterna och kanaanéerna som bodde i bergsbygden kom ner och slog dem och slog ner dem ända till Chorma.

Domarboken (1)

Och Avdon, Hallels son, piratoniten, dog och han blev begravd i Piraton i Efraims land i amalekiternas bergsbygd.

1 Samuelsboken (5)

Och Saul sa till keniterna [1 Mos 15:19; 4 Mos 24:21–22; Dom 4:11; 5:24]: "Gå, lämna, gå ner från amalekiterna, annars fördärvar vi er med dem, för ni visade nåd (kärleksfull omsorg) till hela Israels hus, när de kom upp, ut ur Egypten." Så keniterna lämnade från amalekiterna.
Och Saul sa: "De har tagit dem från amalekiterna, för folket skonade det bästa av får och av oxar, för att offra det till Herren (Jahve) din Gud (Elohim), och det övriga har vi fullständigt förstört."
Och David och hans män gick upp och gjorde en räd mot geshuriterna och gizriterna och amalekiterna för dessa var landets invånare sedan gammalt, när man går upp till Shora och till Egyptens land.
Och det hände när David och hans män kom till Tsiklag [gränsstad mellan Juda och filistéerna i sydväst] på den tredje dagen, att amalekiterna hade gjort en räd i söder och över Tsiklag och hade slagit Tsiklag och bränt det i eld,
Och David sa till honom: "Vem tillhör du? Varifrån kommer du?" Och han sa: "Jag är en ung egyptier, tjänare till en amalekit, och min herre lämnade mig eftersom jag blev sjuk för tre dagar sedan.

2 Samuelsboken (2)

Då frågade han mig: 'Vem är du?' Och jag svarade honom: 'Jag är en amalekit.'
Och David sa till den unge mannen som berättat för honom: "Vem är du?"
Han svarade: "Jag är son till en främmande amalekit."



Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.