4994 – נָא (na)

jag ber dig, snälla du


Typ:
Interjektion Interjektion
 
Hebreiska: נָא (na)
Uttal: na    Lyssna
Talvärde: 51(50 + 1)    ord med samma talvärde
Ursprung: ett primitivt particle of incitement och entreaty, which may usually be rendered
Användning: 405 ggr i GT

Ordstam

Ord med na som rot:

אָֽנָּ֫אanaH0577o, ack

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet na till följande:

ἀξιόωaxiooG0515tillräkna värdighet, anse sig värdig, lämlig
νῦνnunG3568nu, från och med nu

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

please
I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh

Engelsk beskrivning

1) I (we) pray, now, please
1a) used in entreaty or exhortation


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
Tj-405


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1 Moseboken
74
2 Moseboken
15
4 Moseboken
19
5 Moseboken
2
Josua
4
Domarboken
32
Rut
2
1 Samuel
35
2 Samuel
36
1 Kungaboken
19
2 Kungaboken
35
1 Krönikeboken
5
2 Krönikeboken
3
Esra
1
Nehemja
6
Job
23
Psaltaren
16
Predikaren
1
Höga Visan
2
Jesaja
17
Jeremia
30
Klagovisorna
2
Hesekiel
5
Daniel
2
Amos
2
Jona
3
Mika
4
Haggai
4
Sakarja
3
Malaki
3
Totalt    405

Referenser (405 förekomster i 376 verser), nedan visas 250 verser i taget





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.