4685a – מָצוֹד (matsod)

belägrinsverk


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: מָצוֹד (matsod)
Uttal: ma-tsåd    Lyssna
Talvärde: 140 (40 + 90 + 6 + 4)    ord med samma talvärde
Ursprung: or (feminin) מְצוֹדָה eller מצֹדָה från H6679a (צוּד) också (by interchange för H4679 (מְצַד))
Användning: 1 ggr i GT

Ursprung

or (feminin) מְצוֹדָה eller מצֹדָה från H6679a (צוּד) också (by interchange för H4679 (מְצַד)):

צוּדtsodH6679ajaga

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet matsod till följande:

ἀμφίβληστρονamphiblestronG0293nät
φυλακήphulakeG5438fängelse
χάραξcharaxG5482belägringsvall

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning

siegework
bulwark, hold, munition, net, snare

Engelsk beskrivning

1) siege-works, bulwark


Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
Totalt    1

Referenser (1 st)


Predikaren (1)

Där var en liten stad och några få män i den, och där kom en stor kung emot den och belägrade den och byggde stora belägringsvallar mot den.



Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.