3510 – כָּאַב (kaav)

värka, ge smärta, bedröva


Typ:
Hebreiska: כָּאַב (kaav)
Ursprung: a primitive root
Användning: 8 ggr i GT

Engelsk översättning

to pain
grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful

Engelsk beskrivning

1) to be in pain, be sore, have pain, be sorrowful
1a) (Qal)
1a1) to be in pain (physical)
1a2) to be in pain (mental)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause pain, hurt, mar
1b2) pain, mar (participle)


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com

Användning i GT


1
1
2
1
1
2
Totalt    8

Passager (8 st)


Jag är plågad och i smärta,
    låt din frälsning (räddning) o Gud (Elohim) beskydda mig (sätta mig på en hög plats).
Även mitt i ett skratt kan hjärtat vara sorgset (värka),
    och slutet på [en sådan ytlig] glädje är sorg (tyngd).



Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.