3363 – יָקַע (jaqa)

gå ur led, hänga upp


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: יָקַע (jaqa)
Uttal: ja-qa    Lyssna
Talvärde: 180(10 + 100 + 70)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 8 ggr i GT

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet jaqa till följande:

ἀφίστημιaphistemiG0868lämna, förleda till avfall
παραδειγματίζωparadeigmatizoG3856utsätta för vanära

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to dislocate/hang
be alienated, depart, hang (up), be out of joint

Engelsk beskrivning

1) to be dislocated, be alienated
1a) (Qal) to be dislocated, be torn away, be alienated
1b) (Hiphil)
1b1) to execute slowly (by exposure or impalation)
1b2) to hang
1c) (Hophal) to be executed


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
hifil 1p pl. hifil första person pluralis
Vhq1cp-1
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhv2ms-1
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vhw3mp-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
Vqw3fs-3
Verb Verb
hofal particip passiv pl. hufal/hofal particip passiv maskulinum pluralis
VHsmpa-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqi3fs-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
3
1
2
Totalt    8

Referenser (8 förekomster i 8 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.