2874 – טֶ֫בַח (tevach)

slaktare


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: טֶ֫בַח (tevach)
Uttal: te-vach    Lyssna
Talvärde: 19(9 + 2 + 8)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H2873 (טָבַח)
Användning: 12 ggr i GT

Ursprung

från H2873 (טָבַח):

טָבַחtavachH2873slakta

Ordstam

Ord med tevach som rot:

טִבְחָהtivchahH2878slakt

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet tevach till följande:

σφάγιονsphagionG4968slaktoffer

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

slaughter
[idiom] beast, slaughter, [idiom] slay, [idiom] sore

Engelsk beskrivning

1) slaughter, slaughtering, animal
1a) slaughtering, slaughter (of animals)
1b) slaughter (fig.)


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-11
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Ncbsc-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
2
4
2
3
Totalt    12

Referenser (12 förekomster i 12 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.