2427a – חִיל (chil)

vånda, ångest, plåga


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: חִיל (chil)
Uttal: chil    Lyssna
Talvärde: 48(8 + 10 + 30)    ord med samma talvärde
Ursprung: and (feminin) חִילָה från H2342a (חוּל)
Användning: 6 ggr i GT

Ursprung

and (feminin) חִילָה från H2342a (חוּל):

חוּלcholH2342abäva, vänta, dansa, bli sårad, låta komma, sörja, bli till

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet chil till följande:

ὀδύνηoduneG3601sorg
ταραχήtaracheG5016upprörd, rörelse
ὠδίνodinG5604födslovärk, förvärkar

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

agony
pain, pang, sorrow

Engelsk beskrivning

1) pain, agony, sorrow, a writhing, anguish
1a) writhing (of fear)
1b) anguish


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-6


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
3
1
Totalt    6

Referenser (6 förekomster i 6 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.