1674 – דְּאָגָה (deagah)

bekymmer, rädsla, oro


Typ:
Substantiv Substantiv
 
fem. femininum
 
Hebreiska: דְּאָגָה (deagah)
Uttal: de-a-ga    Lyssna
Talvärde: 13(4 + 1 + 3 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H1672 (דָּאַג)
Användning: 6 ggr i GT

Ursprung

från H1672 (דָּאַג):

דָּאַגdaagH1672oroa sig, vara ängslig, frukta

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet deagah till följande:

εὐλάβειαeulabeiaG2124ångest, gudomlig fruktan, helig fruktan
θλῖψιςthlipsisG2347lidande
θυμόωthumooG2373bli ursinning, tappa fattningen i raseri
λόγοςlogosG3056ord, resonemang

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

anxiety
care(-fulness), fear, heaviness, sorrow

Engelsk beskrivning

1) anxiety, anxious care, care


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
Ncfsa-6


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
1
3
Totalt    6

Referenser (6 förekomster i 6 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.