1641 – גָּרַר (garar)

idissla, såga, rycka bort


Typ:
Hebreiska: גָּרַר (garar)
Ursprung: a primitive root
Användning: 5 ggr i GT

Engelsk översättning

to drag/chew/saw
catch, chew, [idiom] continuing, destroy, saw

Engelsk beskrivning

1) to drag, drag away
1a) (Qal) to drag away
1b) (Niphal) to chew the cud
1c) (Poal) sawn (participle)
1d) (Hithpoel) roaring (participle)


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com

Användning i GT


1
1
1
1
1
Totalt    5

Passager (5 st)


och grisen, den har delade klövar men den idisslar inte,
    den är oren för er.
De ogudaktigas våld (förstörelse, skada) kommer tillbaka över dem själva,
    eftersom de vägrar handla rättfärdigt.
De tar upp dem med sina fiskespön,
    fångar dem i sina nät
och samlar dem i sina fisketrålar
    och därför fröjdas de och jublar.



Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.