5473 – χαλκίον (chalkion)

kopparskål


Typ:
Substantiv
neut.
Grekiska: χαλκίον (chalkion)
Uttal: khal-kee-on
Talvärde: 781 (600 + 1 + 30 + 20 + 10 + 70 + 50)    ord med samma talvärde
Ursprung: Diminutive från G5475
Användning: 1 ggr i NT

Ursprung

Diminutive från G5475:

χαλκόςchalkosG5475koppar

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till chalkion :

סִירsirH5518agryta
קַלַּ֫חַתqalachatH7037kittel

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning (i KJV version)

brasen vessel (1)

Engelsk beskrivning

A (copper or) brazen vessel.

Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
Substantiv Substantiv
gen. pl. neut. gen. pluralis neutrum
-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 st i TR)


Markusevangeliet (1)

När de kommer från torget (marknadsplatsen) äter de inte utan att ha badat sig rena. Det finns också många andra traditioner [de muntliga rabbinska tolkningarna av Mose undervisning som förmedlats från släkte till släkte] som de håller fast vid, som att skölja bägare, träkannor och kopparskålar.



Grekiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.