4797 – συγχέω (sugcheo, sugchuno)

förundra, förvirra, hetsa upp, skapa tumult


Typ:
Verb
Grekiska: συγχέω (sugcheo, sugchuno)
Uttal: soong-kheh-o    Lyssna
Talvärde: 2008(200 + 400 + 3 + 600 + 5 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G4862 och cheo (to pour) eller its alternativ
Användning: 5 ggr i NA, 4 ggr i TR     

Beskrivning

Ordet betyder bokstavligen att röra samman eller störa något. Det används i bibeln både för att säga "förvirra/förundra" och "att göra uppror/hetsa till uppror"

Ursprung

Från G4862 och cheo (to pour) eller its alternativ:

σύνsunG4862med, tillsammans

Ordstam

Ord med sugcheo, sugchuno som rot:

σύγχυσιςsugchusisG4799upplopp, tumult, förvirring

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-API-3S-1
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-IAI-3P-1
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PPI-3S-1
VERB Verb
perf. pass. part. perfekt passiv particip
nom. sing. nominativ singularis femininum
V-RPP-NSF-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


5
Totalt    5

Referenser (5 förekomster i 5 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.