4697 – σπλαγχνίζομαι (splagchnizomai)

känna medlidande, medömkan


Typ:
Verb
Grekiska: σπλαγχνίζομαι (splagchnizomai)
Uttal: splangkh-nid-zom-ahee    Lyssna
Talvärde: 1102(200 + 80 + 30 + 1 + 3 + 600 + 50 + 10 + 7 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Medium från G4698
Användning: 12 ggr i NT

Beskrivning

Att bli rörd i sitt innersta, alltså att bli rörd av medkänsla, ha medkänsla.

Ursprung

Medium från G4698:

σπλάγχνονsplagchnonG4698inälvor, barmhärtighet, hjärta

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist passiv dep. ind. aorist passiv deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-AOI-3S-6
VERB Verb
aorist passiv dep. part. aorist passiv deponent particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AOP-NSM-4
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
sing. första person singularis
V-PNI-1S-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


5
4
3
Totalt    12

Referenser (12 förekomster i 12 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.