2987 – λαμπρότης (lamprotes)

glans


Typ:
Substantiv
fem.
Grekiska: λαμπρότης (lamprotes)
Uttal: lam-prot-ace
Talvärde: 635 (30 + 1 + 40 + 80 + 100 + 70 + 300 + 8 + 6)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G2986
Användning: 1 ggr i NT

Ursprung

Från G2986:

λαμπρόςlamprosG2986skinande, fina, vita, praktfull, finklädd

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till lamprotes :

הָדָרhadarH1926majestät, skönhet, härlighet
זֹ֫הַרzoharH2096strålande ljus, glans, sken
נֹ֫גַהּnogahH5051glans
נֹ֫עַםnoamH5278nåd, nåderik, full av nåd, favör, välvillighet, välbehag

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning (i KJV version)

brightness (1)

Engelsk beskrivning

Brightness, brilliancy.

Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 st i TR)


Apostlagärningarna (1)

fick jag under resan, kung Agrippa, mitt på dagen se ett ljus från himlen. Det var starkare än solen och strålade omkring mig och mina följeslagare.



Grekiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.