1818 – ἐξαπατάω (exapatao)

bedra, förleda,


Typ:
Verb
Grekiska: ἐξαπατάω (exapatao)
Uttal: ex-ap-at-ah-o    Lyssna
Talvärde: 1248(5 + 60 + 1 + 80 + 1 + 300 + 1 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1537 och G0538
Användning: 6 ggr i NA, 5 ggr i TR     

Beskrivning

Att bedra, att förleda.

Ursprung

Från G1537 och G0538:

ἀπατάωapataoG0538lura, bedra
ἐκek, exG1537av, från, ut ur, med, på

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till exapatao :

טָלַלtalalH2926täckte, takade

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-2
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-AAS-3S-1
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
nom. sing. nominativ singularis femininum
V-APP-NSF-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PAI-3P-1
VERB Verb
pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ
sing. tredje person singularis
V-PAM-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (6 förekomster i 6 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.