1405 – δράσσομαι (drassomai)

fånga


Typ:
Verb
Grekiska: δράσσομαι (drassomai)
Uttal: dras-som-ahee
Talvärde: 626 (4 + 100 + 1 + 200 + 200 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Perhaps akin to basen av G1404 (through the idea of capturing)
Användning: 1 ggr i NT

Ordstam

Ord med drassomai som rot:

δραχμήdrachmeG1406drachmer, silvermynt

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till drassomai :

נָשַׁקnashaqH5401akyssa
קָמַץqamatsH7061greppa

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning (i KJV version)

take (1)

Engelsk beskrivning

To grasp with the hand, take.

Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
VERB Verb
pres. medium/passiv-dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 st i TR)


1 Korintierbrevet (1)

Den här världens visdom är nämligen dårskap inför Gud. Det står skrivet:
Han fångar de visa i deras slughet [Job 5:13]



Grekiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.