1322 – διδαχή (didache)

lära, doktrin, undervisning


Typ:
Substantiv
fem.
Grekiska: διδαχή (didache)
Uttal: did-akh-ay    Lyssna
Talvärde: 627(4 + 10 + 4 + 1 + 600 + 8)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1321
Användning: 30 ggr i NT

Beskrivning

Ordet kommer från verbet att undervisa (gr. didasko). Substantivet beskriver både aktiviteten att lära ut något (Mark 4:2; 12:38; 1 Kor 14:6), men även innehållet i något som lärs ut, dvs en lära eller doktrin.

Ett tidigt kristet verk har fått namnet Didache. Verket kallas även "De tolv apostlarnas lära". Skriften sammanställdes omkring 100 e.Kr. och man vet att den fick ett högt anseende, särskilt i Syrien och Egypten, under 100- och 200-talet e.Kr. Den finns omnämnd och citerad av tidiga kristna som Clemens av Alexandria, Origenes, Eusebius och Athanasius.

Ursprung

Från G1321:

διδάσκωdidaskoG1321undervisa, lära

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till didache :

לָמַדlamadH3925instruera, lära

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF-7
Substantiv Substantiv
dativ pl. dativ pluralis femininum
N-DPF-1
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF-13
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF-6
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
N-NSF-3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (30 förekomster i 29 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.