0135 – αἴνιγμα (ainigma)

dunkel, gåtfull spegelbild


Typ:
Substantiv
neut.
Grekiska: αἴνιγμα (ainigma)
Uttal: ah-ee-nig-ma    Lyssna
Talvärde: 115(1 + 10 + 50 + 10 + 3 + 40 + 1)    ord med samma talvärde
Ursprung: Härstammar från G0136 (in its primärt sense)
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Det vi ser är bara som en suddig reflektion av den sanna verkligheten. En spegelbild på den tiden var ungefär lika dunkel som en spegelbild från en diskbänk.

Ursprung

Härstammar från G0136 (in its primärt sense):

αἶνοςainosG0136lovsång

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till ainigma :

חִידָהchidahH2420gåta
שַׁמָּהshamahH8047ödeläggelse, förundran, häpnad

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum
N-DSN-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.