Uppenbarelseboken 16:5

Jag hörde också en vattnets ängel säga:
"Rättfärdig är du (i alla dina beslut och domar),
du som är och som var, du helige!
[Frasen "och som kommer", se Upp 1:8; 4:8, saknas här och i Upp 11:17 eftersom Jesus är i en process att fullborda allt och komma tillbaka.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἤκουσα   τοῦ   ἀγγέλου   τῶν   ὑδάτων   λέγοντος·   δίκαιος   εἶ,   ὁ   ὢν   καὶ   ὁ   ἦν   ὁ   ὅσιος,   ὅτι   ταῦτα   ἔκρινας,  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἤκουσα   τοῦ   ἀγγέλου   τῶν   ὑδάτων   λέγοντος·   δίκαιος   κύριε   εἶ,   ὁ   ὢν   καὶ   ὁ   ἦν   καὶ   ὁ   ὅσιος,   ὅτι   ταῦτα   ἔκρινας,  

Grundtextkommentarer

NA har 19 ord, TR har 21 (+2).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G0191
ἤκουσα (ekoysa)
höra, lyssna
I heard
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-AAI-1S
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
T-GSM
G0032
ἀγγέλου (ngeloy)
budbärare, ängel
angel
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G3588
τῶν (ton)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
T-GPN
G5204
ὑδάτων (ydaton)
vatten
waters
Substantiv Substantiv
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
N-GPN
G3004
λέγοντος· (legontos.)
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ...
saying:
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
genitiv sing. genitiv singularis maskulinum
V-PAP-GSM
G1342
δίκαιος (dikaios)
rättfärdig
Righteous
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G1510
εἶ, (ei,)
är
are
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-PAI-2S
G3588
(o)
–, den, det
you who [are]
Bestämd artikel Bestämd artikel
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
T-VSM
G1510
ὢν (on)
är
being,
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
V-PAP-VSM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3588
(o)
–, den, det
who
Bestämd artikel Bestämd artikel
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
T-VSM
G1510
ἦν (en)
är
was being
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G3588
(o)
–, den, det
O
Bestämd artikel Bestämd artikel
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
T-VSM
G3741
ὅσιος, (osios,)
helig
holy One,
Adjektiv Adjektiv
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
A-VSM
G3754
ὅτι (oti)
att, eftersom
because
Konj. konjunktion
CONJ
G3778
ταῦτα (tayta)
detta, denne, han, det samma, denne ...
these things
Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
D-APN
G2919
ἔκρινας, (ekrinas,)
döma, gå till rätta, avgöra
You have judged,
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-AAI-2S

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)