







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 25 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2400 |
Ἰδοὺ (Idoy) |
se, ge akt på något |
Behold, | Interjektion Interjektion |
INJ |
| G2064 |
ἔρχεται (erchetai) |
anlända, komma, gå |
He is coming | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. tredje person singularis |
V-PNI-3S |
| G3326 |
μετὰ (meta) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♀ genitiv pluralis femininum |
T-GPF |
| G3507 |
νεφελῶν, (nephelon,) |
moln |
clouds, | Substantiv Substantiv gen. pl. ♀ genitiv pluralis femininum |
N-GPF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3708 |
ὄψεται (opsetai) |
se |
will see | VERB Verb fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ sing. tredje person singularis |
V-FDI-3S |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G3956 |
πᾶς (pas) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
every | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
| G3788 |
ὀφθαλμὸς (ophthalmos) |
öga, syn |
eye, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3748 |
οἵτινες (oitines) |
som, vilken |
those who | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
R-NPM |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G1574 |
ἐξεκέντησαν· (exekentesan.) |
genomborra |
pierced, | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-AAI-3P |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2875 |
κόψονται (kopsontai) |
sörja, jämra sig, skära ner |
will wail | VERB Verb fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ pl. tredje person pluralis |
V-FDI-3P |
| G1909 |
ἐπ᾽ (ep) |
på, i, till |
because of | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G3956 |
πᾶσαι (pasai) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
all | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♀ nominativ pluralis femininum |
A-NPF |
| G3588 |
αἱ (ai) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♀ nominativ pluralis femininum |
T-NPF |
| G5443 |
φυλαὶ (phylai) |
stam |
tribes | Substantiv Substantiv nom. pl. ♀ nominativ pluralis femininum |
N-NPF |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G1093 |
γῆς, (ges,) |
jorden, land, marken, trakten |
earth. | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G3483 |
ναὶ (nai) |
ja, jo |
Yes! | Partikel Partikel |
PRT |
| G0281 |
ἀμήν.¶ (amen.) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen! | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
