







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
TR har 17 ord, NA har 18 (+1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
Not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2192 |
ἔχομεν (echomen) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand |
have we | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PAI-1P |
| G0749 |
ἀρχιερέα (archierea) |
överstepräst |
a high priest | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1410 |
δυνάμενον (dynamenon) |
kunna, vara kapabel, kan |
being able | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-PNP-ASM |
| G4834 |
συμπαθῆσαι (sympathesai) |
känna medlidande, sympatisera |
to sympathize | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
| G3588 |
ταῖς (tais) |
–, den, det |
with the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
T-DPF |
| G0769 |
ἀσθενείαις (astheneiais) |
svaghet, åkomma, sjuklighet |
weaknesses | Substantiv Substantiv dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
N-DPF |
| G1473 |
ἡμῶν, (emon,) |
oss |
of us; | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. första person genitiv pluralis |
P-1GP |
| G3985 |
πεπειρασμένον (pepeirasmenon) |
pröva, fresta |
tempted | VERB Verb perf. pass. part. perfekt passiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-RPP-ASM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2596 |
κατὰ (kata) |
i enlighet med |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3956 |
πάντα (panta) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
all things | Adjektiv Adjektiv ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
A-APN |
| G2596 |
καθ᾽ (kath) |
i enlighet med |
by | Preposition Preposition |
PREP |
| G3665 |
ὁμοιότητα (omoioteta) |
likhet |
[the] same way, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G5565 |
χωρὶς (choris) |
utan |
without | Preposition Preposition |
PREP |
| G0266 |
ἁμαρτίας. (amartias.) |
synd, syndig handling |
sin. | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
