







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 16 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3588 |
ἡ (e) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
T-NSF |
|
| G3141 |
μαρτυρία (martyria) |
vittnesmål, vittnesbörd |
testimony | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
| G3778 |
αὕτη (ayte) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
D-NSF |
| G1510 |
ἐστὶν (estin) |
är |
is | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G0227 |
ἀληθής· (alethes.) |
sann, sannfärdig |
true, | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
A-NSF |
| G1223 |
δι᾽ (di) |
genom, med, därför |
for | Preposition Preposition |
PREP |
| G3739 |
ἣν (en) |
vem, vilken, vad, det |
which | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
R-ASF |
| G0156 |
αἰτίαν (aitian) |
anledning, orsak, anklagelse |
cause | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G1651 |
ἔλεγχε (elegche) |
avslöja, tillrättavisa, överbevisa ... |
do rebuke | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ sing. andra person singularis |
V-PAM-2S |
| G0846 |
αὐτοὺς (aytoys) |
genom dem |
them | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
P-APM |
| G0664 |
ἀποτόμως, (apotomos,) |
gå strängt fram, strängt |
severely, | Adverb Adverb |
ADV |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
so that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5198 |
ὑγιαίνωσιν (ygiainosin) |
vara frisk, vara hel, vara sund |
they may be sound | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-PAS-3P |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
| G4102 |
πίστει, (pistei,) |
tro, tillit, trofasthet |
faith, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+