







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 17 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G5119 |
Τότε (Tote) |
då, vid den tiden |
Then | Adverb Adverb |
ADV |
| G0611 |
ἀποκριθήσονται (apokrithesontai) |
svara |
will answer | VERB Verb fut. passiv dep. ind. futurum passiv deponent indikativ pl. tredje person pluralis |
V-FOI-3P |
| G0846 |
αὐτῷ (ayto) |
efter honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G1342 |
δίκαιοι (dikaioi) |
rättfärdig |
righteous, | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
A-NPM |
| G3004 |
λέγοντες· (legontes.) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
saying, | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
| G2962 |
κύριε, (kyrie,) |
Herre |
Lord, | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum |
N-VSM |
| G4219 |
πότε (pote) |
när, hur länge |
when | Partikel Partikel Frågande Frågande |
PRT-I |
| G4771 |
σε (se) |
du, ni, er |
You | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. andra person ackusativ singularis |
P-2AS |
| G1492 |
εἴδομεν (eidomen) |
veta, känna till, förstå, se, skåda ... |
saw we | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-2AAI-1P |
| G3983 |
πεινῶντα (peinonta) |
hungra |
hungering, | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-PAP-ASM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5142 |
ἐθρέψαμεν (ethrepsamen) |
mata, ge att äta |
fed [You]? | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-AAI-1P |
| G2228 |
ἢ (e) |
eller, än, antingen, annars, inte h ... |
Or | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1372 |
διψῶντα (dipsonta) |
törsta, törst |
thirsting, | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-PAP-ASM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4222 |
ἐποτίσαμεν; (epotisamen;) |
vattna, ge att dricka |
gave [You] to drink? | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-AAI-1P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
