







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3541 H9014 |
כֹֽה (khóh-) ־ |
således -, bindestreck, maqif |
thus link |
Adv. Adverb |
D |
| H0559 |
אָמַר֩ (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H0136 |
אֲדֹנָ֨י (adónaj) |
Adonai |
Lord | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H3069 |
יְהוִ֜ה (jehvih) |
JHVH, Jahveh, Jehovi |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H6918 |
קְד֣וֹשׁ (qedvósh) |
helig |
holy | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Aabsc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9003 H7729 |
בְּ (be) שׁוּבָ֤ה (shovah) |
i, genom, via, med omvändelse, återkomst |
in repentance |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H9002 H5183a |
וָ (va) נַ֙חַת֙ (nachat) |
och, men stillhet |
and quietness |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H3467 H9013 |
תִּוָּ֣שֵׁע֔וּ (tioasheo) ן (n) |
rädda, frälsa [paragogiskt Nun-sofit] |
to save parag |
Verb Verb nifal ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis Suffix Suffix |
VNi2mp Sn |
| H9003 H8252 |
בְּ (be) הַשְׁקֵט֙ (hasheqet) |
i, genom, via, med vara stilla, ha ro |
in to quiet |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhaa |
| H9002 H9003 H0985 |
וּ (o) בְ (ve) בִטְחָ֔ה (vitechah) |
och, men i, genom, via, med tillit |
and in trust |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C R Ncfsa |
| H1961 |
תִּהְיֶ֖ה (tiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H1369 H9026 |
גְּבֽוּרַתְ (gevorate) כֶ֑ם (khem) |
styrka, kraft din, ditt |
might your |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfsc Sp2mp |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֖א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H0014 H9016 |
אֲבִיתֶֽם (avitem) ׃ |
vara villig, acceptera, ge efter [Vers slut] |
be willing verseEnd |
Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+