







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H3201 |
יָכְלָ֣ה (jakhelah) |
kunna |
be able | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
| H5750 |
עוֹד֮ (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H6845 H9033 |
הַצְּפִינ (hatzefin) וֹ֒ (vó) |
gömma, bevara, skydda, lagra honom |
to treasure him |
Verb Verb hifil hifil Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vhcc Sp3ms |
| H9001 H3947 H9014 |
וַ (va) תִּֽקַּֽח (tiqach-) ־ |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... -, bindestreck, maqif |
seq to take link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
| H9005 H9033 |
ל (l) וֹ֙ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
| H8392 |
תֵּ֣בַת (tevat) |
ark |
ark | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H1573 |
גֹּ֔מֶא (góme) |
papyrus |
reed | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9001 H2560b H9034 |
וַ (va) תַּחְמְרָ֥ (tachemera) ה (h) |
och, men, tillsammans med bestryka henne |
seq to daub her |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs Sp3fs |
| H9003 H2564 |
בַ (va) חֵמָ֖ר (chemar) |
i, genom, via, med murbruk, beck |
in bitumen |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H9003 H2203 |
וּ (o) בַ (va) זָּ֑פֶת (zafet) |
och, men i, genom, via, med tjära |
and in pitch |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Rd Ncfsa |
| H9001 H7760a |
וַ (va) תָּ֤שֶׂם (tasem) |
och, men, tillsammans med placera, sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
| H9003 H9034 |
בָּ (ba) הּ֙ (h) |
i, genom, via, med henne |
in her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H3206 |
הַ (ha) יֶּ֔לֶד (jeled) |
[best. form] barn, ungdom |
the youth |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H7760a |
וַ (va) תָּ֥שֶׂם (tasem) |
och, men, tillsammans med placera, sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
| H9003 H5488 |
בַּ (ba) סּ֖וּף (sof) |
i, genom, via, med vass, sjögräs |
in reed |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H8193 |
שְׂפַ֥ת (sefat) |
läpp, språk, viskning, kant |
lip | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9009 H2975 H9016 |
הַ (ha) יְאֹֽר (jeór) ׃ |
[best. form] flod, Nilen, Nilens kanaler [Vers slut] |
the Nile verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+