







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H1121a |
וּ (o) בְנֵ֗י (venei) |
och, men söner |
and son |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H2677 |
חֲצִי֙ (chatzi) |
hälften |
half | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H7626 |
שֵׁ֣בֶט (shevet) |
folkstam, stam, käpp, stav, spira |
tribe | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4519 |
מְנַשֶּׁ֔ה (menashe) |
Manasse |
Manasseh | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H3427 |
יָשְׁב֖וּ (jashevo) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H9003 H0776 |
בָּ (ba) אָ֑רֶץ (aretz) |
i, genom, via, med land, mark, jord, landområde |
in land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9006 H1316 |
מִ (mi) בָּשָׁ֞ן (bashan) |
från Bashan |
from Bashan |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
| H1179 |
בַּ֧עַל (baal) |
Baal-Chermon |
Baal-hermon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H1179 |
חֶרְמ֛וֹן (cheremvón) |
Baal-Chermon |
Baal-hermon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H8149 |
וּ (o) שְׂנִ֥יר (senir) |
och, men Senir |
and Senir |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
| H9002 H2022 H9014 |
וְ (ve) הַר (har-) ־ |
och, men berg -, bindestreck, maqif |
and mountain link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H2768 |
חֶרְמ֖וֹן (cheremvón) |
Chermon |
Hermon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H1992 |
הֵ֥מָּה (hemah) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
| H7235a H9016 |
רָבֽוּ (ravo) ׃ |
föröka, stiga [Vers slut] |
to multiply verseEnd |
Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+