Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H6430 |
וּ (o) פְלִשְׁתִּים֙ (felishetim) |
och, men filisté |
and Philistine |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Ngmpa |
H3947 |
לָֽקְח֔וּ (laqecho) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H0853 |
אֵ֖ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0727 |
אֲר֣וֹן (arvón) |
ark, kista |
ark | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0430 |
הָ (ha) אֱלֹהִ֑ים (elóhim) |
[best. form] Gud, Elohim |
the God |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9001 H0935 H9033 |
וַ (va) יְבִאֻ֛ (jeviu) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram honom |
seq to come (in) him |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3mp Sp3ms |
H9006 H0072 |
מֵ (me) אֶ֥בֶן (even) |
från Even-Haezer |
from Eben-ezer |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9009 H0072 |
הָ (ha) עֵ֖זֶר (eóer) |
[best. form] Even-Haezer |
the Eben-ezer |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H0795 H9011 H9016 |
אַשְׁדּֽוֹדָ (ashedvóda) ה (h) ׃ |
Ashdod [till] [Vers slut] |
Ashdod to verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Npl Sd |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+