Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֨א (javó) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H1732 |
דָוִ֤ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0582 H9023 |
וַֽ (va) אֲנָשָׁי (anashaj) ו֙ (v) |
och, men bräcklig människa, man, människa, m ... hans |
and human his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H5892b |
הָ (ha) עִ֔יר (ir) |
[best. form] stad, befäst stad med mur |
the city |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H2009 |
וְ (ve) הִנֵּ֥ה (hine) |
och, men se, beskåda |
and behold |
Konj. konjunktion Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
C Tj |
H8313 |
שְׂרוּפָ֖ה (serofah) |
bränna |
to burn | Verb Verb qal particip passiv ♀ sing. qal particip passiv femininum singularis |
Vqsfsa |
H9003 H0784 |
בָּ (ba) אֵ֑שׁ (esh) |
i, genom, via, med eld |
in fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H0802 H9028 |
וּ (o) נְשֵׁי (neshei) הֶ֛ם (hem) |
och, men kvinna, hustru deras, sina |
and woman their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp3mp |
H9002 H1121a H9028 |
וּ (o) בְנֵי (venei) הֶ֥ם (hem) |
och, men söner deras, sina |
and son their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp3mp |
H9002 H1323 H9028 |
וּ (o) בְנֹתֵי (venótei) הֶ֖ם (hem) |
och, men döttrar deras, sina |
and daughter their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncfpc Sp3mp |
H7617 H9016 |
נִשְׁבּֽוּ (nishebo) ׃ |
tillfångata [Vers slut] |
to take captive verseEnd |
Verb Verb nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VNp3cp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+