Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H7586 |
שָׁא֜וּל (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H5650 H9023 |
לַ (la) עֲבָדָ֗י (avadaj) ו (v) |
till, för, av tjänare, arbetare, slav hans |
to servant |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
H1245 H9014 |
בַּקְּשׁוּ (baqesho-) ־ |
söka, utkräva, leta -, bindestreck, maqif |
to seek link |
Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpv2mp |
H9005 H9030 |
לִ (li) י֙ (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H0802 |
אֵ֣שֶׁת (eshet) |
kvinna, hustru |
woman | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H1172 H9014 |
בַּעֲלַת (baalat-) ־ |
andebesvärjerska, värdinna -, bindestreck, maqif |
mistress link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H0178 |
א֔וֹב (vóv) |
andebesvärjare, lägel |
medium | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H1980 |
וְ (ve) אֵלְכָ֥ה (elekhah) |
och, men gå, vandra |
and to go |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
C Vqu1cs |
H0413 H9034 |
אֵלֶ֖י (ele) הָ (ha) |
till, mot, åt henne |
to(wards) her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
H9002 H1875 H9014 |
וְ (ve) אֶדְרְשָׁה (edereshah-) ־ |
och, men söka, fråga, utkräva -, bindestreck, maqif |
and to seek link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
C Vqu1cs |
H9003 H9034 |
בָּ֑ (ba) הּ (h) |
i, genom, via, med henne |
in her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּאמְר֤וּ (jómero) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H5650 H9023 |
עֲבָדָי (avadaj) ו֙ (v) |
tjänare, arbetare, slav hans |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H0413 H9033 |
אֵלָ֔י (elaj) ו (v) |
till, mot, åt honom |
to(wards) him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H2009 |
הִנֵּ֛ה (hine) |
se, beskåda |
behold | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H0802 |
אֵ֥שֶׁת (eshet) |
kvinna, hustru |
woman | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H1172 H9014 |
בַּֽעֲלַת (baalat-) ־ |
andebesvärjerska, värdinna -, bindestreck, maqif |
mistress link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H0178 |
א֖וֹב (vóv) |
andebesvärjare, lägel |
medium | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H5874 |
בְּ (be) עֵ֥ין (ein) |
i, genom, via, med Ejn-Dor |
in En-dor |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H5874 H9016 |
דּֽוֹר (dvór) ׃ |
Ejn-Dor [Vers slut] |
En-dor verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+