







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H4397 |
וּ (o) מַלְאָ֣ךְ (maleakhe) |
och, men budbärare |
and messenger |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H0935 |
בָּ֔א (ba) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H7586 |
שָׁא֖וּל (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֑ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H4116a H9012 |
מַהֲרָ֣ (mahara) ה (h) |
skynda [paragogiskt He] |
to hasten parag |
Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vpv2ms Sh |
| H9002 H1980 H9012 |
וְ (ve) לֵ֔כָ (lekha) ה (h) |
och, men gå, vandra [paragogiskt He] |
and to go parag |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
C Vqv2ms Sh |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H6584 |
פָשְׁט֥וּ (fasheto) |
klä av, ta av, flå, plundra |
to strip | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H6430 |
פְלִשְׁתִּ֖ים (felishetim) |
filisté |
Philistine | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Ngmpa |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H0776 H9016 |
הָ (ha) אָֽרֶץ (aretz) ׃ |
[best. form] land, mark, jord, landområde [Vers slut] |
the land verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+