Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H8085 |
וַ (va) יִּשְׁמַ֣ע (jishema) |
och, men, tillsammans med höra, lyssna, lyda |
seq to hear |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H7586 |
שָׁא֔וּל (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3588a |
כִּ֚י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3045 |
נוֹדַ֣ע (nvóda) |
veta, känna, ha intim kunskap |
to know | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
H1732 |
דָּוִ֔ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0582 |
וַ (va) אֲנָשִׁ֖ים (anashim) |
och, men bräcklig människa, man, människa, m ... |
and human |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0854 H9033 |
אִתּ֑ (it) וֹ (vó) |
med, från honom |
with him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9002 H7586 |
וְ (ve) שָׁאוּל֩ (shaol) |
och, men Saul |
and Saul |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H3427 |
יוֹשֵׁ֨ב (jvóshev) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9003 H1390 |
בַּ (ba) גִּבְעָ֜ה (giveah) |
i, genom, via, med Givah, kulle |
in Gibeah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Rd Npl |
H8478 H9014 |
תַּֽחַת (tachat-) ־ |
undertill, underdel, under, iställe ... -, bindestreck, maqif |
underneath link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0815 |
הָ (ha) אֶ֤שֶׁל (eshel) |
[best. form] tamarisk |
the tamarisk(s) |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9003 H7413 |
בָּֽ (ba) רָמָה֙ (ramah) |
i, genom, via, med hög plats |
in high place |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9002 H2595 H9023 |
וַ (va) חֲנִית֣ (chanit) וֹ (vó) |
och, men spjut hans |
and spear his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
H9003 H3027 H9023 |
בְ (ve) יָד֔ (jad) וֹ (vó) |
i, genom, via, med hands hans |
in hand his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H5650 H9023 |
עֲבָדָ֖י (avadaj) ו (v) |
tjänare, arbetare, slav hans |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H5324 |
נִצָּבִ֥ים (nitóavim) |
stå |
to stand | Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
VNrmpa |
H5921a H9033 H9016 |
עָלָֽי (alaj) ו (v) ׃ |
på, över, ovanför honom [Vers slut] |
upon him verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+