







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H3772 |
תַכְרִ֧ת (takherit) |
hugga, skära, sluta ett förbund, ut ... |
to cut | Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
Vhi2ms |
| H0853 H9014 |
אֶֽת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H2617a H9021 |
חַסְדְּ (chasede) ךָ֛ (kha) |
nåd, omsorgsfull kärlek, trofasthet ... din, ditt |
kindness your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H9006 H5973b |
מֵ (me) עִ֥ם (im) |
från från |
from from with |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
| H1004b H9020 |
בֵּיתִ֖ (beiti) י (j) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... min |
house my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
| H5769 |
עוֹלָ֑ם (vólam) |
evig, för alltid |
forever | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֗א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H9003 H3772 |
בְּ (be) הַכְרִ֤ת (hakherit) |
i, genom, via, med hugga, skära, sluta ett förbund, ut ... |
in to cut |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H0341 |
אֹיְבֵ֣י (ójevei) |
fiende |
enemy | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
| H1732 |
דָוִ֔ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0376 |
אִ֕ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9006 H5921a |
מֵ (me) עַ֖ל (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
| H6440 |
פְּנֵ֥י (penei) |
ansikte |
face | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H0127 H9016 |
הָ (ha) אֲדָמָֽה (adamah) ׃ |
[best. form] mark, jord [Vers slut] |
the land verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+