Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיָ֗ה (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9009 H3498 |
הַ (ha) נּוֹתָר֙ (nvótar) |
[best. form] bli kvar, förbli |
the to remain |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
Td VNrmsa |
H9003 H1004b H9021 |
בְּ (be) בֵ֣יתְ (veite) ךָ֔ (kha) |
i, genom, via, med hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... din, ditt |
in house your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp2ms |
H0935 |
יָבוֹא֙ (javvó) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9005 H7812 |
לְ (le) הִשְׁתַּחֲוֹ֣ת (hishetachavót) |
till, för, av buga sig, tillbe, vörda |
to to bow |
Prep. Preposition Verb Verb |
R Vtcc |
H9005 H9033 |
ל֔ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9005 H0095 |
לַ (la) אֲג֥וֹרַת (agvórat) |
till, för, av mynt |
to piece |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H3701 |
כֶּ֖סֶף (kesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3603 H9014 |
וְ (ve) כִכַּר (khikar-) ־ |
och, men något runt, cirkulär, slätt, brödka ... -, bindestreck, maqif |
and talent link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H3899 |
לָ֑חֶם (lachem) |
bröd, mat |
food | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9001 H0559 |
וְ (ve) אָמַ֗ר (amar) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H5596a H9030 |
סְפָחֵ֥ (sefache) נִי (ni) |
hålla fast mig |
to attach me |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqv2ms Sp1bs |
H4994 |
נָ֛א (na) |
jag ber dig, snälla du |
please | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H0259 |
אַחַ֥ת (achat) |
en, ett |
one | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H9009 H3550 |
הַ (ha) כְּהֻנּ֖וֹת (kehunvót) |
[best. form] prästerskap |
the priesthood |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
H9005 H0398 |
לֶ (le) אֱכֹ֥ל (ekhól) |
till, för, av äta |
to to eat |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H6595a H9014 |
פַּת (pat-) ־ |
bit -, bindestreck, maqif |
morsel link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3899 H9016 H9018 |
לָֽחֶם (lachem) ׃ ס (s) |
bröd, mat [Vers slut] [Vers slut] ? |
food verseEnd section |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+