







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H2088 H9014 |
וְ (ve) זֶה (ze-) ־ |
och, men denna, detta -, bindestreck, maqif |
and this link |
Konj. konjunktion |
C Tm |
| H9005 H9031 |
לְּ (le) ךָ֣ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
| H9009 H0226 |
הָ (ha) א֗וֹת (vót) |
[best. form] tecken |
the sign |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H0935 |
יָבֹא֙ (javó) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H8147 |
שְׁנֵ֣י (shenei) |
två, 2 |
two | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncbdc |
| H1121a H9021 |
בָנֶ֔י (vane) ךָ (kha) |
söner din, ditt |
son your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H2652 |
חָפְנִ֖י (chafeni) |
Chofni |
Hophni | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H6372 |
וּ (o) פִֽינְחָ֑ס (finechas) |
och, men Pinchas |
and Phinehas |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9003 H3117 |
בְּ (be) י֥וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H0259 |
אֶחָ֖ד (echad) |
en, ett |
one | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H4191 |
יָמ֥וּתוּ (jamoto) |
dö |
to die | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H8147 H9028 H9016 |
שְׁנֵי (shenei) הֶֽם (hem) ׃ |
två, 2 deras, sina [Vers slut] |
two their verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbdc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+