Välj bok Välj annan bok
MA har 23 ord, LXX har 33 (+10).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H7586 |
שָׁא֜וּל (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3541 H9014 |
כֹּֽה (kóh-) ־ |
således -, bindestreck, maqif |
thus link |
Adv. Adverb |
D |
H0559 |
תֹאמְר֣וּ (tómero) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal 2p ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H9005 H1732 |
לְ (le) דָוִ֗ד (david) |
till, för, av David |
to David |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H0369 H9014 |
אֵֽין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2656 |
חֵ֤פֶץ (chefetó) |
behag |
pleasure | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H4428 |
לַ (la) מֶּ֙לֶךְ֙ (melekhe) |
till, för, av kung |
to king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9003 H4119 |
בְּ (be) מֹ֔הַר (móhar) |
i, genom, via, med brudgåva |
in brideprice |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H3588a |
כִּ֗י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. Konjuktion |
Tc |
H9003 H3967 |
בְּ (be) מֵאָה֙ (meah) |
i, genom, via, med hundra, 100 |
in hundred |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H6190 |
עָרְל֣וֹת (arelvót) |
förhud |
foreskin | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֔ים (pelishetim) |
filisté |
Philistine | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Etnicitet etnicitet |
Ngmpa |
H9005 H5358 |
לְ (le) הִנָּקֵ֖ם (hinaqem) |
till, för, av hämnas |
to to avenge |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal |
R VNcc |
H9003 H0341 |
בְּ (be) אֹיְבֵ֣י (ójevei) |
i, genom, via, med fiende |
in enemy |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
R Vqrmpc |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֑לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H7586 |
וְ (ve) שָׁא֣וּל (shaol) |
och, men Saul |
and Saul |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H2803 |
חָשַׁ֔ב (chashav) |
tänka, planera, avgöra, räkna |
to devise | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 H5307 |
לְ (le) הַפִּ֥יל (hapil) |
till, för, av falla |
to to fall |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H1732 |
דָּוִ֖ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H3027 H9014 |
בְּ (be) יַד (jad-) ־ |
i, genom, via, med hand -, bindestreck, maqif |
in hand link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H6430 H9016 |
פְּלִשְׁתִּֽים (pelishetim) ׃ |
filisté [Vers slut] |
Philistine verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Etnicitet etnicitet |
Ngmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!