Välj bok Välj annan bok
MA har 22 ord, LXX har 45 (+23).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3947 |
וַ (va) יִּקַּ֨ח (jiqach) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H4731 H9023 |
מַקְל֜ (maqel) וֹ (vó) |
käpp hans |
rod his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9003 H3027 H9023 |
בְּ (be) יָד֗ (jad) וֹ (vó) |
i, genom, via, med hand hans |
in hand his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H9001 H0977 H9014 |
וַ (va) יִּבְחַר (jivechar-) ־ |
och, men, tillsammans med välja, utvälja -, bindestreck, maqif |
seq to choose link |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H9033 |
ל֣ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H2568 |
חֲמִשָּׁ֣ה (chamishah) |
fem, 5 |
five | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H2512 H9014 |
חַלֻּקֵֽי (chaluqei-) ־ |
utsmyckning, helig skrud, ära -, bindestreck, maqif |
smooth link |
Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Aampc |
H0068 H9015 |
אֲבָנִ֣ים (avanim) ׀ |
sten [Vers slut] |
stone separate |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H5158a |
הַ (ha) נַּ֡חַל (nachal) |
[best. form] bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
the torrent |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H7760a |
וַ (va) יָּ֣שֶׂם (jasem) |
och, men, tillsammans med sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0853 H9038 |
אֹ֠תָ (óta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
H9003 H3627 |
בִּ (bi) כְלִ֨י (kheli) |
i, genom, via, med redskap, kärl |
in article |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H7462b |
הָ (ha) רֹעִ֧ים (róim) |
[best. form] valla, föra på bete, leda, vara her ... |
the to pasture |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9005 H9033 |
ל֛ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9002 H9003 H3219 |
וּ (o) בַ (va) יַּלְק֖וּט (jaleqot) |
och, men i, genom, via, med fodral, påse, ficka |
and in pouch |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
H9002 H7050a H9023 |
וְ (ve) קַלְּע֣ (qale) וֹ (vó) |
och, men slunga hans |
and sling his |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
H9003 H3027 H9023 |
בְ (ve) יָד֑ (jad) וֹ (vó) |
i, genom, via, med hand hans |
in hand his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H9001 H5066 |
וַ (va) יִּגַּ֖שׁ (jigash) |
och, men, tillsammans med närma sig |
seq to approach |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H6430 H9016 |
הַ (ha) פְּלִשְׁתִּֽי (pelisheti) ׃ |
[best. form] filisté [Vers slut] |
the Philistine verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Etnicitet etnicitet |
Td Ngbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!