







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 |
וַ (va) תְּהִ֞י (tehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
| H9009 H4347 |
הַ (ha) מַּכָּ֣ה (makah) |
[best. form] sår, plåga, nederlag |
the wound |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9009 H7223 |
הָ (ha) רִאשֹׁנָ֗ה (rishónah) |
[best. form] först |
the first |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Aofsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H5221 |
הִכָּ֧ה (hikah) |
slå ner, slå, döda |
to smite | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
| H3129 |
יוֹנָתָ֛ן (jvónatan) |
Jonatan |
Jonathan | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H5375 |
וְ (ve) נֹשֵׂ֥א (nóshe) |
och, men lyfta, bära, flytta, höja |
and to lift |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
C Vqrmsc |
| H3627 H9023 |
כֵלָ֖י (khelaj) ו (v) |
redskap, kärl hans |
article | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H9004 H6242 |
כְּ (ke) עֶשְׂרִ֣ים (eserim) |
som tjugo, 20 |
like twenty |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
| H0376 |
אִ֑ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9004 H9003 H2677 |
כְּ (ke) בַ (va) חֲצִ֥י (chatzi) |
som i, genom, via, med hälften |
like in half |
Prep. Preposition Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R R Ncbsc |
| H4618 |
מַעֲנָ֖ה (maanah) |
fåra |
furrow | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H6776 |
צֶ֥מֶד (tzemed) |
par |
pair | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H7704b H9016 |
שָׂדֶֽה (sade) ׃ |
betesmark, äng, fält, land [Vers slut] |
field verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+