







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H7911 |
וַֽ (va) יִּשְׁכְּח֖וּ (jishekecho) |
och, men, tillsammans med glömma |
seq to forget |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3068 |
יְהוָ֣ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0430 H9028 |
אֱלֹהֵי (elóhei) הֶ֑ם (hem) |
Gud, Elohim deras, sina |
God their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H9001 H4376 |
וַ (va) יִּמְכֹּ֣ר (jimekór) |
och, men, tillsammans med sälja |
seq to sell |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0853 H9038 |
אֹתָ֡ (óta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
| H9003 H3027 |
בְּ (be) יַ֣ד (jad) |
i, genom, via, med hands |
in hand |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H5516 |
סִֽיסְרָא֩ (sisera) |
Sisra |
Sisera | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H8269 H9014 |
שַׂר (sar-) ־ |
prins, befälhavare, ledare, förmän ... -, bindestreck, maqif |
ruler link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6635a |
צְבָ֨א (tzeva) |
härskara, armé |
army | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H2674 |
חָצ֜וֹר (chatzvór) |
Chatsor |
Hazor | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H9003 H3027 H9014 |
וּ (o) בְ (ve) יַד (jad-) ־ |
och, men i, genom, via, med hands -, bindestreck, maqif |
and in hand link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֗ים (pelishetim) |
filisté |
Philistine | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Ngmpa |
| H9002 H9003 H3027 |
וּ (o) בְ (ve) יַד֙ (jad) |
och, men i, genom, via, med hands |
and in hand |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H4428 |
מֶ֣לֶךְ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4124 |
מוֹאָ֔ב (mvóav) |
Moab |
Moab | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H3898a |
וַ (va) יִּֽלָּחֲמ֖וּ (jilachamo) |
och, men, tillsammans med strida |
seq to fight |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal vajjiqtol 3p ♂ pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c VNw3mp |
| H9003 H9038 H9016 |
בָּֽ (ba) ם (m) ׃ |
i, genom, via, med dem [Vers slut] |
in them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+