Välj bok Välj annan bok
MA har 13 ord, LXX har 24 (+11).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֤אוּ (javóo) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H8033 |
שָׁם֙ (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H9009 H1390 H9011 |
הַ (ha) גִּבְעָ֔תָ (giveata) ה (h) |
[best. form] Givah, kulle [till] |
the Gibeah to |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Td Npl Sd |
H9002 H2009 |
וְ (ve) הִנֵּ֥ה (hine) |
och, men se, beskåda |
and behold |
Konj. Konjuktion Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
C Tj |
H2256a H9014 |
חֶֽבֶל (chevel-) ־ |
rep, band, snara, landsträcka, skar ... -, bindestreck, maqif |
cord link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5030 |
נְבִאִ֖ים (neviim) |
profet |
prophet | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9005 H7122 H9033 |
לִ (li) קְרָאת֑ (qerat) וֹ (vó) |
till, för, av drabba, möta honom |
to to encounter him |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
R Vqcc Sp3ms |
H9001 H6743a |
וַ (va) תִּצְלַ֤ח (titóelach) |
och, men, tillsammans med rusa, skynda |
seq to rush |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H5921a H9033 |
עָלָי (alaj) ו֙ (v) |
på, över, ovanför honom |
upon him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H7307 |
ר֣וּחַ (rocha) |
Ande, vind, andedräkt |
spirit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0430 |
אֱלֹהִ֔ים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9001 H5012 |
וַ (va) יִּתְנַבֵּ֖א (jitenabe) |
och, men, tillsammans med profetera |
seq to prophesy |
Konj. Konjuktion Verb Verb vajjiqtol 3p ♂ sing. vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vtw3ms |
H9003 H8432 H9028 H9016 |
בְּ (be) תוֹכָֽ (tvókha) ם (m) ׃ |
i, genom, via, med mitt, mitten, bland deras, sina [Vers slut] |
in midst their verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!