







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִ֗י (jehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H4948 |
מִשְׁקַ֞ל (misheqal) |
vikt |
weight | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5141 |
נִזְמֵ֤י (nizemei) |
ring |
ring | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H2091 |
הַ (ha) זָּהָב֙ (zahav) |
[best. form] guld |
the gold |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H7592 |
שָׁאָ֔ל (shaal) |
fråga, begära, be, söka |
to ask | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H0505 |
אֶ֥לֶף (elef) |
tusen, 1000 |
thousand | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9002 H7651 H9014 |
וּ (o) שְׁבַע (sheva-) ־ |
och, men sju, 7 -, bindestreck, maqif |
and seven link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H3967 |
מֵא֖וֹת (mevót) |
hundra, 100 |
hundred | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H2091 |
זָהָ֑ב (zahav) |
guld |
gold | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H0905 |
לְ֠ (le) בַד (vad) |
till, för, av ensam, avskild, åtskild |
to alone |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H7720 |
הַ (ha) שַּׂהֲרֹנִ֨ים (saharónim) |
[best. form] månsmycke, skära |
the crescent |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9002 H9009 H5188 |
וְ (ve) הַ (ha) נְּטִפ֜וֹת (netifvót) |
och, men [best. form] örhänge |
and the pendant |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Td Ncfpa |
| H9002 H0899b |
וּ (o) בִגְדֵ֣י (vigedei) |
och, men kläder, klädnad |
and garment |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H9009 H0713 |
הָ (ha) אַרְגָּמָ֗ן (aregaman) |
[best. form] purpurrött |
the purple |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9007 H5921a |
שֶׁ (she) עַל֙ (al) |
vilken, att på, över, ovanför |
which upon |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) Prep. Preposition |
Tr R |
| H4428 |
מַלְכֵ֣י (malekhei) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H4080 |
מִדְיָ֔ן (midejan) |
Midjan |
Midian | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H9005 H0905 |
וּ (o) לְ (le) בַד֙ (vad) |
och, men till, för, av ensam, avskild, åtskild |
and to alone |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H6060b |
הָ֣ (ha) עֲנָק֔וֹת (anaqvót) |
[best. form] kedja |
the necklace |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֖ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9003 H6677a |
בְּ (be) צַוְּארֵ֥י (tzaoerei) |
i, genom, via, med nacke |
in neck |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H1581 H9028 H9016 |
גְמַלֵּי (gemalei) הֶֽם (hem) ׃ |
kamel deras, sina [Vers slut] |
camel their verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+