Domarboken 5:24

Välsignad över (mer än) kvinnor ska Jael vara,
Chevers hustru, keniten,
över (mer än) kvinnorna i tältet
ska hon vara välsignad.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

תְּבֹרַךְ   מִנָּשִׁים   יָעֵל   אֵשֶׁת   חֶבֶר   הַקֵּינִי   מִנָּשִׁים   בָּאֹהֶל   תְּבֹרָךְ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

εὐλογηθείη ἐν γυναιξὶν Ιαηλ γυνὴ Χαβερ τοῦ Κιναίου ἀπὸ γυναικῶν ἐν σκηναῖς εὐλογηθείη

Grundtextkommentarer

MA har 9 ord, LXX har 13 (+4).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H1288
תְּבֹרַךְ֙ (tevórakhe)
välsigna, knäböja
to bless
Verb Verb
pual 3p sing. pual tredje person femininum singularis

VPi3fs
H9006
H0802
מִ (mi)
נָּשִׁ֔ים (nashim)
från
kvinna, hustru
from
woman
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

R
Ncmpa
H3278
יָעֵ֕ל (jael)
Jael
Jael
Subst. Substantiv
femininum
Namn/Plats namn/plats

Npf
H0802
אֵ֖שֶׁת (eshet)
kvinna, hustru
woman
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Ncfsc
H2268
חֶ֣בֶר (chever)
Chever
Heber
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H9009
H7017
הַ (ha)
קֵּינִ֑י (qeini)
[best. form]
kenit
the
Kenite
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Etnicitet etnicitet

Td
Ngbsa
H9006
H0802
מִ (mi)
נָּשִׁ֥ים (nashim)
från
kvinna, hustru
from
woman
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

R
Ncmpa
H9003
H0168
בָּ (ba)
אֹ֖הֶל (óhel)
i, genom, via, med
tält
in
tent
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Rd
Ncbsa
H1288
H9016
תְּבֹרָֽךְ (tevórakhe)
׃
välsigna, knäböja
[Vers slut]
to bless
verseEnd
Verb Verb
pual 3p sing. pual tredje person femininum singularis

VPi3fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)