







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H4100 H9014 |
מַה (mah-) ־ |
vad -, bindestreck, maqif |
what? link |
Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
Pi |
| H6213a |
נַּעֲשֶׂ֥ה (naase) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
Vqi1cp |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֛ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H9005 H3498 |
לַ (la) נּוֹתָרִ֖ים (nvótarim) |
till, för, av bli kvar, förbli |
to to remain |
Prep. Preposition Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
Rd VNrmpa |
| H9005 H0802 |
לְ (le) נָשִׁ֑ים (nashim) |
till, för, av kvinna, hustru |
to woman |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
| H9002 H0587 |
וַ (va) אֲנַ֙חְנוּ֙ (anacheno) |
och, men vi |
and we |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ pl. personlig första person maskulinum och femininum pluralis |
C Pp1bp |
| H7650 |
נִשְׁבַּ֣עְנוּ (nishebaeno) |
svära, ge sin ed |
to swear | Verb Verb nifal qatal 1p pl. nifal qatal (perfekt) första person pluralis |
VNp1cp |
| H9003 H3068 |
בַֽ (va) יהוָ֔ה (jhvah) |
i, genom, via, med JHVH, Jahveh, Herren |
in YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
| H9005 H1115 |
לְ (le) בִלְתִּ֛י (vileti) |
till, för, av för att inte, såvida inte, inte fin ... |
to lest |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H5414 H9014 |
תֵּת (tet-) ־ |
ge -, bindestreck, maqif |
to give link |
Verb Verb qal qal |
Vqcc |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֥ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H9006 H1323 H9025 |
מִ (mi) בְּנוֹתֵ֖י (benvótei) נוּ (no) |
från döttrar vår |
from daughter our |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Ncfpc Sp1bp |
| H9005 H0802 H9016 |
לְ (le) נָשִֽׁים (nashim) ׃ |
till, för, av kvinna, hustru [Vers slut] |
to woman verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+