







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3318 |
וַ (va) יֵּצֵא֩ (jetze) |
och, men, tillsammans med frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
seq to come out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H1144 H9015 |
בִנְיָמִ֨ן (vinejamin) ׀ |
Benjamin [Vers slut] |
Benjamin separate |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9005 H7122 H9038 H9015 |
לִ (li) קְרָאתָ֥ (qerata) ם (m) ׀ |
till, för, av drabba, möta dem [Vers slut] |
to to encounter them separate |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vqcc Sp3mp |
| H4480a H9014 |
מִֽן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H1390 |
הַ (ha) גִּבְעָה֮ (giveah) |
[best. form] Givah, kulle |
the Gibeah |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
| H9003 H3117 |
בַּ (ba) יּ֣וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9009 H8145 |
הַ (ha) שֵּׁנִי֒ (sheni) |
[best. form] andra, 2:a |
the second |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
| H9001 H7843 |
וַ (va) יַּשְׁחִיתוּ֩ (jashechito) |
och, men, tillsammans med fördärva, förgöra, ödelägga |
seq to ruin |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
| H9003 H1121a |
בִ (vi) בְנֵ֨י (venei) |
i, genom, via, med söner |
in son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֜ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H5750 |
ע֗וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H8083 |
שְׁמֹנַ֨ת (shemónat) |
åtta, 8 |
eight | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H6240 |
עָשָׂ֥ר (asar) |
tio, tiotal, 10-tal |
ten | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0505 |
אֶ֛לֶף (elef) |
tusen, 1000 |
thousand | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0376 |
אִ֖ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0776 H9011 |
אָ֑רְצָ (aretza) ה (h) |
land, mark, jord, landområde [till] |
land to |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Ncbsa Sd |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0428 |
אֵ֖לֶּה (ele) |
detta, dessa |
these | Tm |
|
| H8025 |
שֹׁ֥לְפֵי (shólefei) |
dra |
to draw | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
| H2719 H9016 |
חָֽרֶב (charev) ׃ |
svärd [Vers slut] |
sword verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+