







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3381 |
וַ (va) יֵּרְד֡וּ (jeredo) |
och, men, tillsammans med gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ... |
seq to go down |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H7969 |
שְׁלֹשֶׁת֩ (shelóshet) |
tre, 3 |
three | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H0505 |
אֲלָפִ֨ים (alafim) |
tusen, 1000 |
thousand | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H0376 |
אִ֜ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9006 H3063 |
מִֽ (mi) יהוּדָ֗ה (jhodah) |
från Juda |
from Judah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H5585 |
סְעִיף֮ (seif) |
bergsklyfta |
cleft | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5553 |
סֶ֣לַע (sela) |
hög klippa, bergsklyfta, ointaglig ... |
crag | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5862 |
עֵיטָם֒ (eitam) |
Etam |
Etam | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּאמְר֣וּ (jómervo) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H9005 H8123 |
לְ (le) שִׁמְשׁ֗וֹן (shimeshvón) |
till, för, av Simson |
to Samson |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H9008 H3808 |
הֲ (ha) לֹ֤א (ló) |
[?] inte, aldrig någonsin |
? not |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Ti Tn |
| H3045 |
יָדַ֙עְתָּ֙ (jadaeta) |
veta, känna, ha intim kunskap |
to know | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vqp2ms |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H4910 |
מֹשְׁלִ֥ים (móshelim) |
råda |
to rule | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
| H9003 H9035 |
בָּ֙ (ba) נוּ֙ (no) |
i, genom, via, med oss |
in us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
| H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֔ים (pelishetim) |
filisté |
Philistine | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Ngmpa |
| H9002 H4100 H9014 |
וּ (o) מַה (mah-) ־ |
och, men vad -, bindestreck, maqif |
and what? link |
Konj. konjunktion Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
C Pi |
| H2063 |
זֹּ֖את (zót) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H6213a |
עָשִׂ֣יתָ (asita) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vqp2ms |
| H9005 H9035 |
לָּ֑ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֔ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁר֙ (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
| H6213a |
עָ֣שׂוּ (aso) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H9005 H9030 |
לִ֔ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
| H3651c |
כֵּ֖ן (ken) |
så |
so | Adv. Adverb |
D |
| H6213a |
עָשִׂ֥יתִי (asiti) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H9005 H9038 H9016 |
לָ (la) הֶֽם (hem) ׃ |
till, för, av dem [Vers slut] |
to them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+