







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3920 |
וַ (va) יִּלְכֹּ֥ד (jilekód) |
och, men, tillsammans med inta |
seq to capture |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H1568 |
גִּלְעָ֛ד (gilead) |
Gilead |
Gilead | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0853 H9014 |
אֶֽת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H4569b |
מַעְבְּר֥וֹת (maebervót) |
vadställe |
ford | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H9009 H3383 |
הַ (ha) יַּרְדֵּ֖ן (jareden) |
[best. form] Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
the Jordan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
| H9005 H0669 |
לְ (le) אֶפְרָ֑יִם (eferajim) |
till, för, av Efraim |
to Ephraim |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H9001 H1961 |
וְֽ֠ (ve) הָיָה (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H0559 |
יֹאמְר֞וּ (jómervo) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H6412a |
פְּלִיטֵ֤י (pelitei) |
flykting |
survivor | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H0669 |
אֶפְרַ֙יִם֙ (eferajim) |
Efraim |
Ephraim | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H5674a |
אֶעֱבֹ֔רָה (eevórah) |
korsa, passera |
to pass | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמְרוּ (jómervo) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H9005 H9033 |
ל֧ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
| H0582 H9014 |
אַנְשֵֽׁי (aneshei-) ־ |
bräcklig människa, man, människa, m ... -, bindestreck, maqif |
human link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H1568 |
גִלְעָ֛ד (gilead) |
Gilead |
Gilead | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9008 H0673 |
הַֽ (ha) אֶפְרָתִ֥י (eferati) |
[?] efratit |
? Ephraimite |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Ti Ngbsa |
| H0859a |
אַ֖תָּה (atah) |
du |
you(m.s.) | Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
Pp2ms |
| H9001 H0559 H9015 |
וַ (va) יֹּ֥אמֶֽר (jómer) ׀ |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka [Vers slut] |
seq to say separate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H3808 H9016 |
לֹֽא (ló) ׃ |
inte, aldrig någonsin [Vers slut] |
not verseEnd |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+