Uppenbarelseboken 5:8

När han tagit bokrullen, föll de fyra varelserna och de tjugofyra äldste ner inför Lammet. Var och en hade en harpa och skålar av guld fulla med rökelse, som är de heligas böner. [En ängel lyfter sedan upp dessa på altaret, se Upp 8:3.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ὅτε   ἔλαβεν   τὸ   βιβλίον,   τὰ   τέσσαρα   ζῷα   καὶ   οἱ   εἴκοσι   τέσσαρες   πρεσβύτεροι   ἔπεσαν   ἐνώπιον   τοῦ   ἀρνίου   ἔχοντες   ἕκαστος   κιθάραν   καὶ   φιάλας   χρυσᾶς   γεμούσας   θυμιαμάτων   αἵ   εἰσιν   αἱ   προσευχαὶ   τῶν   ἁγίων.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ὅτε   ἔλαβεν   τὸ   βιβλίον,   τὰ   τέσσαρα   ζῷα   καὶ   οἱ   εἴκοσι   τέσσαρες   πρεσβύτεροι   ἔπεσαν   ἐνώπιον   τοῦ   ἀρνίου   ἔχοντες   ἕκαστος   κιθάραν   καὶ   φιάλας   χρυσᾶς   γεμούσας   θυμιαμάτων   αἵ   εἰσιν   αἱ   προσευχαὶ   τῶν   ἁγίων.  

Grundtextkommentarer

TR har 30 ord, NA har 31 (+1).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... And
Konj. Konjunktion
CONJ
G3753 ὅτε (hote)
när, medans when
Konj. Konjunktion
CONJ
G2983 ἔλαβεν (lambano)
ta emot, få, välkomna, ta He had taken
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G3588 τὸ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
T-ASN
G0975 βιβλίον, (biblion)
bok, brev, bokrulle scroll,
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
N-ASN
G3588 τὰ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. neut. nominativ pluralis neutrum
T-NPN
G5064 τέσσαρα (tessares, tessara)
fyra, 4 four
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis neutrum
A-NPN
G2226 ζῷα (zoon)
djur living creatures
Substantiv Substantiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis neutrum
N-NPN
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... and
Konj. Konjunktion
CONJ
G3588 οἱ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
T-NPM
G1501 εἴκοσι (eikosi)
tjugo twenty
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
Nummer Nummer
A-NPM-NUI
G5064 τέσσαρες (tessares, tessara)
fyra, 4 four
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
A-NPM
G4245 πρεσβύτεροι (presbuteros)
äldste elders
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
A-NPM
G4098 ἔπεσαν (pipto)
falla fell down
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-2AAI-3P
G1799 ἐνώπιον (enopion)
före, inför, i närvaro av before
Preposition Preposition
PREP
G3588 τοῦ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. gen. singularis neutrum
T-GSN
G0721 ἀρνίου (arnion)
lamm, litet lamm Lamb,
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. gen. singularis neutrum
N-GSN
G2192 ἔχοντες (echo)
ha, hålla, äga, hålla i sin hand. ... having
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PAP-NPM
G1538 ἕκαστος (hekastos)
var och en, alla, varje each
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G2788 κιθάραν (kithara)
harpa a harp
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... and
Konj. Konjunktion
CONJ
G5357 φιάλας (phiale)
skål bowls
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
N-APF
G5552 χρυσᾶς (chruseos)
guldig, gyllene golden
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
A-APF
G1073 γεμούσας (gemo)
fylla, bli full being full
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ pl. ackusativ pluralis femininum
V-PAP-APF
G2368 θυμιαμάτων (thumiama)
rökelse of incenses,
Substantiv Substantiv
gen. pl. neut. gen. pluralis neutrum
N-GPN
G3739 αἵ (hos, he, ho)
vem which
Relativt pron. Relativt pronomen
nom. pl. nominativ pluralis femininum
R-NPF
G1510 εἰσιν (eimi)
är are
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PAI-3P
G3588 αἱ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. nominativ pluralis femininum
T-NPF
G4335 προσευχαὶ (proseuche)
bön prayers
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
N-NPF
G3588 τῶν (ho, he)
–, den, det of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. pl. gen. pluralis maskulinum
T-GPM
G0040 ἁγίων. (hagios)
helig saints.
Adjektiv Adjektiv
gen. pl. gen. pluralis maskulinum
A-GPM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)