Uppenbarelseboken 5:8

När han tagit bokrullen, föll de fyra varelserna och de tjugofyra äldste ner inför Lammet. Var och en hade en harpa och skålar av guld fulla med rökelse, som är de heligas böner. [En ängel lyfter sedan upp dessa på altaret, se Upp 8:3.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ὅτε   ἔλαβεν   τὸ   βιβλίον,   τὰ   τέσσαρα   ζῷα   καὶ   οἱ   εἴκοσι   τέσσαρες   πρεσβύτεροι   ἔπεσαν   ἐνώπιον   τοῦ   ἀρνίου   ἔχοντες   ἕκαστος   κιθάραν   καὶ   φιάλας   χρυσᾶς   γεμούσας   θυμιαμάτων   αἵ   εἰσιν   αἱ   προσευχαὶ   τῶν   ἁγίων.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ὅτε   ἔλαβεν   τὸ   βιβλίον,   τὰ   τέσσαρα   ζῷα   καὶ   οἱ   εἴκοσι   τέσσαρες   πρεσβύτεροι   ἔπεσαν   ἐνώπιον   τοῦ   ἀρνίου   ἔχοντες   ἕκαστος   κιθάραν   καὶ   φιάλας   χρυσᾶς   γεμούσας   θυμιαμάτων   αἵ   εἰσιν   αἱ   προσευχαὶ   τῶν   ἁγίων.  

Grundtextkommentarer

TR har 30 ord, NA har 31 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G3753
ὅτε (ote)
när, medans
when
Konj. konjunktion
CONJ
G2983
ἔλαβεν (elaben)
ta emot, få, välkomna, ta
He had taken
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G3588
τὸ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
T-ASN
G0975
βιβλίον, (biblion,)
bok, brev, bokrulle
scroll,
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
N-ASN
G3588
τὰ (ta)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. neut. nominativ pluralis Neutrum
T-NPN
G5064
τέσσαρα (tessara)
fyra, 4
four
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis Neutrum
A-NPN
G2226
ζῷα (zoa)
levande varelse, levande väsen, vil ...
living creatures
Substantiv Substantiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis Neutrum
N-NPN
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
T-NPM
G1501
εἴκοσι (eikosi)
20, tjugo
twenty
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
Nummer Nummer
A-NPM-NUI
G5064
τέσσαρες (tessares)
fyra, 4
four
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
A-NPM
G4245
πρεσβύτεροι (presbyteroi)
äldste
elders
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
A-NPM
G4098
ἔπεσαν (epesan)
falla
fell down
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-2AAI-3P
G1799
ἐνώπιον (enopion)
före, inför, i närvaro av
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
T-GSN
G0721
ἀρνίου (arnioy)
lamm, litet lamm
Lamb,
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
N-GSN
G2192
ἔχοντες (echontes)
ha, hålla, äga, hålla i sin hand
having
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PAP-NPM
G1538
ἕκαστος (ekastos)
var och en, alla, varje
each
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G2788
κιθάραν (kitharan)
harpa
a harp
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G5357
φιάλας (phialas)
skål
bowls
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
N-APF
G5552
χρυσᾶς (chrysas)
guldig, gyllene, av guld
golden
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
A-APF
G1073
γεμούσας (gemoysas)
fylla, bli full
being full
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ pl. ackusativ pluralis femininum
V-PAP-APF
G2368
θυμιαμάτων (thymiamaton)
rökelse
of incenses,
Substantiv Substantiv
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
N-GPN
G3739
αἵ (ai)
vem, vilken, vad, det
which
Relativt pron. Relativt pronomen
nom. pl. nominativ pluralis femininum
R-NPF
G1510
εἰσιν (eisin)
är
are
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PAI-3P
G3588
αἱ (ai)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. nominativ pluralis femininum
T-NPF
G4335
προσευχαὶ (proseychai)
bön
prayers
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
N-NPF
G3588
τῶν (ton)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
T-GPM
G0040
ἁγίων. (agion.)
helig
saints.
Adjektiv Adjektiv
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
A-GPM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)