







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
NA har 11 ord, TR har 12 (+1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3004 |
Λέγει (Legei) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
Says | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the [One] | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G3140 |
μαρτυρῶν (martyron) |
vittna |
testifying | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
| G3778 |
ταῦτα· (tayta.) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
these things, | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
D-APN |
| G3483 |
ναὶ (nai) |
ja, jo |
Yes, | Partikel Partikel |
PRT |
| G2064 |
ἔρχομαι (erchomai) |
anlända, komma, gå |
I am coming | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. första person singularis |
V-PNI-1S |
| G5035 |
ταχύ· (tachy.) |
skyndat |
quickly. | Adverb Adverb |
ADV |
| G0281 |
ἀμήν. (amen.) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen. | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
| G2064 |
ἔρχου, (erchoy,) |
anlända, komma, gå |
do come, | VERB Verb pres. medium dep. imp. presens medium eller passiv-deponent imperativ sing. andra person singularis |
V-PNM-2S |
| G2962 |
κύριε (kyrie) |
Herre |
Lord | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum |
N-VSM |
| G2424 |
Ἰησοῦ.¶ (Iesoy.) |
Jesus |
Jesus! | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum Person (person) |
N-VSM-P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+